Introduzione
Sei qui perché vuoi capire meglio cosa significa essere persone sorde e come creare connessioni migliori. Spesso si inizia cercando informazioni sulla perdita uditiva, ma il vero percorso di comprensione va oltre i soli dati medici. Porta al ricco mondo della cultura Deaf e dell’accessibilità. Il modo migliore per essere di supporto è smettere di concentrarsi su ciò che alle persone potrebbe mancare e iniziare a pensare a ciò di cui hanno bisogno per partecipare pienamente. Questa guida ti aiuterà a fare proprio questo. Forniremo a insegnanti, responsabili e familiari tutto il necessario per imparare, connettersi e creare spazi veramente accoglienti. Esamineremo tre aree chiave per costruire ponti: Comunicazione, Tecnologia e Inclusione.
Comprendere la Cultura Deaf

Per interagire con rispetto, dobbiamo prima cambiare il nostro modo di pensare. Considerare la sordità solo come un problema uditivo non rende giustizia alla ricca e complessa identità condivisa da milioni di persone. Per molte persone, essere Deaf è motivo di orgoglio, non un problema da risolvere. Capire questo è la base per relazioni significative e una reale accessibilità.
Il Linguaggio Rispetuoso è Importante
Le parole che usiamo influenzano come pensiamo. Termini come "ipoacusico" o il vecchio "muto sordo" sono superati e spesso feriscono le persone nella comunità. Queste parole fanno sembrare la sordità come qualcosa di sbagliato. Oggi, invece, abbiamo due scelte rispettose. Il linguaggio centrato sulla persona ("una persona sorda") mette la persona prima della sua condizione uditiva. Il linguaggio centrato sull’identità ("una persona Deaf") è preferito da chi considera la propria sordità una parte importante di sé, come dire che qualcuno è italiano o francese. La cosa migliore è sempre chiedere alle persone quale preferiscono.
'Deaf' vs. 'deaf'
Usare la D maiuscola o minuscola fa una grande differenza.
- Deaf (D maiuscola): indica un’identità culturale. Le persone nella comunità Deaf condividono una lingua, solitamente una lingua dei segni come l’American Sign Language (ASL). Condividono anche storia, regole sociali e valori.
- deaf (d minuscola): si riferisce alla condizione medica di avere una perdita uditiva significativa. Una persona può avere una perdita uditiva senza far parte o identificarsi con la comunità Deaf.
Valori Culturali Fondamentali
La cultura Deaf si basa sulla comunicazione visiva. La lingua dei segni non è solo uno strumento, ma il cuore della cultura: una lingua completa che esprime emozioni, significati sottili e idee complesse. Le regole sociali sono anch’esse visive, come mantenere il contatto visivo durante le conversazioni e usare un tocco gentile per attirare l’attenzione. Come ha detto un leader Deaf, "Per noi, l’ASL non è un sostituto dell’inglese; è la nostra lingua. È il cuore di come ci connettiamo”.
Una Guida alla Comunicazione
La paura di non comunicare bene è una ragione comune per cui le persone evitano l’interazione. Tuttavia, esistono molti metodi diversi e conoscere le proprie opzioni aiuta sia persone udenti che Deaf a connettersi efficacemente. La chiave è essere flessibili e disposti a trovare ciò che funziona meglio in ogni situazione.
Informazioni sulle Lingue dei Segni
L’American Sign Language (ASL) è una lingua completa e naturale con una grammatica e una struttura delle frasi proprie. Non è l’inglese mostrato con le mani. L’ASL è la lingua principale per centinaia di migliaia di persone Deaf e ipoacusiche in Nord America. È importante sapere che l’ASL non si usa ovunque; altri paesi hanno le proprie lingue dei segni, come la British Sign Language (BSL) nel Regno Unito o la Langue des Signes Québécoise (LSQ) in Quebec.
Il Ruolo della Lettura del Labiale
La lettura del labiale, più correttamente chiamata trascrizione visiva del parlato, significa comprendere il discorso osservando i movimenti delle labbra, del volto e della lingua. Può aiutare alcune persone, ma non è efficace come molti pensano.
- Solo circa il 30% dei suoni inglesi è visivamente distinguibile sulle labbra. Molti suoni, come 'p' e 'b', appaiono identici.
- Dipende molto dalla situazione. Fattori come barba, mormorii, accenti, scarsa illuminazione o persone che coprono la bocca possono renderla quasi impossibile.
- La trascrizione visiva richiede intensa concentrazione ed è molto faticosa. Spesso è una competenza di supporto, non il principale modo di comunicare.
Comunicazione Scritta
In molte situazioni, gli strumenti più semplici sono i migliori. Penna e carta, l’app note di un telefono o un messaggio di testo possono essere un modo rapido e chiaro per condividere informazioni, specialmente per brevi conversazioni in negozi o per spiegare qualcosa di specifico.
Lavorare con gli Interpreti
Gli interpreti professionisti sono ponti tra lingue e culture. Esistono diversi tipi di interpreti per situazioni diverse. Gli interpreti ASL facilitano la comunicazione tra chi usa l’ASL e chi parla. I Certified Deaf Interpreters (CDI) sono persone Deaf con formazione specializzata nell’interpretazione. Spesso collaborano con un interprete udente in contesti legali o medici per garantire chiarezza e appropriatezza culturale.
Quando si lavora con un interprete, segui queste regole:
- Fai: Rivolgiti direttamente alla persona Deaf con cui parli, non all’interprete. Guarda loro, non l’interprete.
- Fai: Parla alla tua velocità normale. L’interprete ti dirà se è necessario rallentare.
- Non fare: Dire cose come "digli" o "chiedile". Parla semplicemente come faresti in una conversazione normale.
- Non fare: Avere conversazioni private laterali con l’interprete mentre lavora. Il suo compito è aiutarti a comunicare con la persona Deaf.
Tecnologie Assistive per l’Accesso
La tecnologia ha trasformato l’accessibilità, offrendo strumenti che favoriscono l’autonomia e una comunicazione fluida in modi prima impensabili. Conoscere questi strumenti è fondamentale per creare un ambiente moderno e accogliente.
Tecnologie per la Comunicazione
Esistono molte tecnologie per colmare le lacune comunicative in tempo reale.
- Video Relay Service (VRS): Questo servizio permette agli utenti fluenti in ASL di effettuare e ricevere chiamate telefoniche. L’utente fa una videochiamata a un interprete VRS, che poi traduce i segni dell’utente in parole per la persona udente al telefono e traduce le parole della persona udente in segni per l’utente.
- Real-Time Text (RTT) e TTY: RTT è la versione moderna del Teleprinter (TTY). Permette agli utenti di inviare messaggi di testo lettera per lettera durante una chiamata, così la conversazione scorre in tempo reale senza aspettare come nei messaggi di testo normali.
- Automatic Speech Recognition (ASR): App come Google Live Transcribe o Ava utilizzano il microfono del telefono per catturare le parole parlate e mostrarle istantaneamente come testo sullo schermo. È molto utile per conversazioni in presenza dirette.
| Tipo di Tecnologia | Ideale per | Come Funziona |
|---|---|---|
| VRS | Utenti fluenti in ASL per chiamate telefoniche | Videochiamata con interprete che parla con la persona udente. |
| RTT/TTY | Chiamate telefoniche basate su testo diretto | Il testo viene inviato lettera per lettera in tempo reale. |
| App ASR | Conversazioni dirette, uno a uno | Il microfono del telefono cattura il parlato e lo scrive sullo schermo. |
Dispositivi di Allarme e Sicurezza
L’accesso alle informazioni sonore è importante per la sicurezza e la vita quotidiana. I sistemi di allarme usano luci lampeggianti o vibrazione invece del suono. Questi includono sistemi in cui un campanello, una chiamata telefonica o un allarme antincendio fanno lampeggiare le luci in tutta la casa. Le sveglie vibranti, spesso poste sotto il cuscino, svolgono la stessa funzione per il risveglio. Gli smartwatch possono anche essere programmati per vibrare in caso di diversi avvisi.
Tecnologie per Media e Intrattenimento

Godersi film, programmi TV e eventi pubblici richiede specifiche soluzioni tecnologiche. I sottotitoli di alta qualità sono la cosa più importante. Sebbene i sottotitoli generati dal computer siano un inizio, spesso contengono errori che possono cambiare completamente il significato. I sottotitoli controllati da persone sono lo standard per una vera accessibilità. Per chi utilizza apparecchi acustici o impianti cocleari, le telecoil (T-coil) sono una funzione preziosa. Una T-coil è un piccolo filo di rame nell’apparecchio che può captare segnali magnetici da un sistema ad anello induttivo, inviando un suono chiaro direttamente all’orecchio dell’utente ed eliminando i rumori di fondo. Molti luoghi pubblici come teatri e aeroporti sono dotati di questi sistemi.
Creare Spazi Inclusivi
Conoscere idee e strumenti è il primo passo. Il prossimo è usarli nelle situazioni reali di tutti i giorni. Creare spazi davvero accoglienti significa pianificare in anticipo e preoccuparsi degli altri, non solo risolvere i problemi quando si presentano.
In una Riunione di Lavoro
- Chiedi al collega Deaf quale tipo di accomodamento preferisce con anticipo. Può essere un sottotitolatore in tempo reale (fornitore CART) o un interprete ASL. Non indovinare cosa necessita.
- Fornisci tutti i materiali della riunione, come l’agenda e le slide della presentazione, sia al collega che al fornitore del servizio prima della riunione. Questo permette loro di prepararsi.
- Assicurati che ci sia una regola chiara per cui parla solo una persona alla volta. Questo è importante sia per interpreti che per sottotitolatori per seguire con precisione.
- Usa la funzione “alzata di mano” nelle riunioni online per gestire chi parla e prevenire sovrapposizioni.
Nel Servizio Clienti
- Stabilisci un contatto visivo, sorridi calorosamente e attira l’attenzione della persona con un lieve cenno della mano o un leggero tocco sulla spalla, se appropriato. Non urlare; questo cambia il modo in cui si vedono le labbra e non funziona.
- Sii pronto a comunicare visivamente. Tieni a portata di mano penna e carta, oppure apri l'app note sul telefono o sul registratore di cassa.
- Usa gesti con le mani e indica gli oggetti sul menu o nel negozio per rendere tutto chiaro. La comunicazione visiva è la tua alleata.
- Sii paziente. La comunicazione potrebbe richiedere un po’ più di tempo, ma mantenere la calma ed essere disponibile fa tutta la differenza.
In una Lezione Online
- Attiva sottotitoli chiusi di alta qualità, redatti da operatori umani, sempre che sia possibile per contenuti registrati, e ingaggia un captioner in diretta per sessioni live. Non affidarti solo ai sottotitoli automatici.
- Assicurati che il volto del relatore principale sia ben illuminato, senza ombre, e chiaramente visibile per chi usa la lettura labiale per migliorare la comprensione.
- Nei software per videoconferenze come Zoom o Teams, usa la funzione “pin” o “spotlight” per garantire che il video dell’interprete sia sempre visibile accanto a quello del relatore.
Lo Spettro dell’Esperienza
È errato pensare che tutte le persone sorde e ipoacusiche siano uguali. L’esperienza della sordità abbraccia una vasta gamma, e l’identità, i bisogni comunicativi e il rapporto con il suono di ciascuno sono unici. Riconoscere questa diversità dimostra che sei un vero alleato.
Non un Gruppo Unico
Le persone che sono diventate sorde in età avanzata sono coloro che sono cresciute sentendo e hanno perso l’udito più tardi nella vita. La loro prima lingua di solito è quella orale e potrebbero non identificarsi con la cultura sorda o usare la LIS.
Gli utenti di impianto cocleare (CI) vivono esperienze molto diverse. Un CI non “guarisce” la sordità né restituisce l’udito naturale. I risultati variano molto e molti utenti di CI continuano a fare affidamento sulla comunicazione visiva e si identificano come membri della comunità sorda.
Le persone ipoacusiche presentano una perdita uditiva da lieve a moderata e spesso vivono tra il mondo udente e quello sordo. Possono utilizzare ausili uditivi, lettura labiale e la lingua parlata, affrontando sfide quotidiane che spesso non sono visibili agli altri.
Le persone SordoCieche sperimentano diversi gradi di perdita sia uditiva che visiva. I loro bisogni comunicativi sono molto specifici, richiedendo spesso modalità tattili come la lingua dei segni tattile, dove i segni si percepiscono sulle mani.
Conclusione: Alleanza e Azione
La vera accessibilità non riguarda solo il rispetto delle regole o la fornitura di uno strumento. È un modo di pensare basato sul rispetto della cultura, un impegno per la comunicazione proattiva e la disponibilità ad adattarsi. Significa rimuovere le barriere affinché tutti possano partecipare pienamente. Passare dalla consapevolezza all’azione è il modo in cui costruiamo un mondo più inclusivo.
Il Tuo Ruolo Come Alleato
Diventare un alleato migliore è un processo continuo di apprendimento e azione. Inizia con piccoli passi concreti che dimostrano rispetto e reale volontà di connettersi.
- Ascolta le voci delle persone sorde. Segui online creatori e attivisti sordi per imparare direttamente dalle loro esperienze di vita.
- Impara qualche segno base della lingua dei segni locale, come “ciao”, “grazie” e “mi chiamo”. Questo semplice gesto dimostra rispetto per la lingua.
- Fai sentire la tua voce per l’accessibilità nei tuoi ambienti. Chiedi che i sottotitoli vengano attivati durante un webinar aziendale o informa sulla presenza di servizi di interprete per un evento comunitario. La tua voce può generare cambiamento.